ГЛАВА II

"Социалистическая по содержанию, национальная по форме..."

Примечания

  1. Я бы хотела обратиться не к официальному политическому дискурсу, а к метатексту культуры, в частности к поэзии, которая, с одной стороны, является отражением реальности, с другой стороны, становится действенным фактором этой реальности. Для проведения этого анализа (деконструкции и реконструкции пространства бытия) я взяла поэтические тексты как метатекстбурятской социалистической культуры, в которых эксплицитно или имплицитно нашла выражение семиотизация пространства и через которые возможно выявление его структуры и семантики ее элементов.
  2. Постановлением Президиума ВЦИК от 25 марта 1938 г. были образованы Пригородный,Железнодорожный и Городской районы, последний Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 20 июня 1957 г. был переименован вСоветский район, а первый - вОктябрьский. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 3 февраля 1945 г. за счет разукрупнения Городского и Железнодорожного районов был образован Заводской район, который был ликвидирован Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 августа 1948 г., а его территория вошла в состав Железнодорожного района. Таким образом "территориально-производственное" деление города уступило место идеологическому.
  3. Например, еще в 60-е гг. люди, живущие на проспекте Победы, говорили, когда шли в Центральный универмаг, Гостиные ряды, "пойдем в город", в чем выражалась инерция массового сознания.
  4. Открытие театра имело длинную историю, связанную с учреждением в 1929 г. Дома национального искусства с театральной и музыкальной студиями, который через два года был реорганизован в техникум искусств. В 1939 г. был организован музыкально-драматический театр, который разделился затем на передвижной театр драмы и театр оперы и балета, что должно было отражатьнациональную специфику Города. Интересна в этом контексте история его строительства: "История возведения этого сооружения восходит к 1934 г., когда архитектором Моссовета А. Н. Федоровым для столицы Бурят-Монгольской АССР был разработан проект Дворца социалистической (даже здесь приоритет отдавался идеологии. -Т. С.) культуры. Предполагалось сооружение большого научно-культурного комбината с концертным залом, библиотекой, музеем, научно-исследовательским институтом... Но этот проект не был утвержден. Новый проект музыкально-драматического театра был разработан Федоровым уже два года спустя. И в том же году проект и сметная документация были утверждены, но автору было предложено отразить в архитектуре театра национально-художественные традиции. Начатые в 1938 г. строительные работы были приостановлены... Но к концу победного 45-го А. Н. Федоровым был переработан проект театра... В том же году началось само строительство, которое продолжалось шесть лет" [Бурятия, 2003, № 66 (12 апреля), с. 2].
  5. Это было вполне в духе Советского Союза. В. Некрасов, описывая стандартную ситуацию отказа главного редактора "Нового мира" в публикации, так передавал возможный диалог: "Конечно, главный редактор журнала, человек не злой и к автору относящийся со всей симпатией, мог сказать: "Дорогой мой Виктор Платонович! Не сетуйте на меня, я здесь абсолютно ни при чем. Просто позвонили мне и сказали... Ну, вы сами понимаете, не ребенок...", и тут развел бы руками и улыбнулся той самой улыбкой, которая в данном случае обозначала бы: "Все мы под ЦК ходим, что поделаешь..." Ну и автор в ответ улыбнулся бы той же понимающей улыбкой" [Некрасов, 1991, с. 146].
  6. "Советская "культурная революция" сопровождалась антиинтеллигентским террором, массовым физическим истреблением носителей европеизированной русской культуры, интеллектуальной и художественной элиты, просто широко образованных людей, подавлением свободы индивидуального научного и художественного творчества, нарастанием мертвящего консервативного догматизма. Из истории отечественной и мировой культуры были вычеркнуты сотни, а может быть, и тысячи блестящих имен, значительная часть культурного наследия всех народов СССР была изъята из обращения. На десятилетия чем-то почти обыденным стало регулярное государственно организованное шельмование крупнейших ученых, писателей, художников, целых научных направлений и художественных течений" [Вишневский, 1998, с. 179].
  7. В живописи А. Цыбиковой нашла безусловное отражение ее личная биография: рождение в семье военного (1950), детство, проведенное в городе с редкими посещениями родственников в деревне, учеба в Москве, приезд в Улан-Удэ после окончания Художественного института им. Сурикова, где она училась как театральный художник. В 1976 г., "вернувшись зрелым человеком на родную землю, она была захвачена заново открывшимися перед ней чудесной природой и людьми, чье восприятие мира не совпадало с ее жизненным опытом. Этот новый мир, хотя и вызывал иногда в памяти туманные и полузабытые детские впечатления, был откровением. В нем предстояло жить и работать. Забайкальские ландшафты и этнографические черты сельской жизни поначалу воспринимались только как экзотика, но со временем все более властным становилось стремление интеллектуального и эмоционального познания родного края" [Кореняко, 2003, с. 54]. И Алла писала о себе: "Мой родной язык - русский. Жила всегда в городской среде, а с 16 лет в Иркутске и в Москве, за годы учебы знания народной среды мне не прибавилось. Честно сказать, я очень завидую деревенскому детству многих своих знакомых" [Там же, с. 86].
  8. Наряду с реставрационной формой ностальгии, характерной для поэтов старшего поколения, о которых говорилось выше, отмечается и другая - ироничная, мало характерная для бурятской культуры. "Ироничная ностальгия говорит о невозможности возвращения домой и осознает свою собственную тленность и историчность. Собиратель культурных мифологий всегда немного страдает от иронической ностальгии, в которой выражается его одновременная причастность и дистанция от домашних мифов. Ироническая ностальгия связана с аффективным и этическим осмыслением прошлого, а не с маскировкой новодела под старину. В ее основе - двойное зрение, подобное фотографическому наложению прошлого и настоящего, повседневного и идеального. Виртуальная реальность в данном случае термин не Билла Гейтса, а Анри Бергсона, и характерна она для человеческой, а не компьютерной памяти. Подобное тоскование, по определению Набокова, - это эпикурейское отношение к времени, индивидуальное любование временем как таковым, которое развивает иммунитет к коллективной реставрационной ностальгии" [Бойм, 2002, с. 302]. В некоторой степени об иронической ностальгии можно говорить в связи с самооценкой творчества Альбиной Цыбиковой. Если ее живопись, декоративная по преимуществу, тяготеет к реставрационной ностальгии (не только о месте, но и о времени), то ее анализ собственной живописи, известный нам из ее писем, носит рефлективный характер, где сомнения и самоирония достаточно выражены. Возможно, это определяется артистизмом и театральностью (что не элиминирует искренности) ее индивидуальности и ее творчества, но некоторое недоверие к национальной глубине и исконности своей живописи и обозначение ее как конфетных картинок неоднократно звучат в ее письмах. А. Цыбикова о себе: "...я "театрал"-дезертир и еще не все забыла" [Кореняко, 2003, с. 79]. Поэтому в живописи - элемент игры: "...холст для меня сохраняет довольно долго и в процессе работы элемент игры - я убираю и переставляю фигуры, даже распиливаю картины на две части" [Там же, с. 82].

    К тому, что подверглось самоиронии А. Цыбиковой, относилась аллегорическая фигура Селенги: "Ужасна конфетная девица с городом на голове, утешает только, что по масштабам она необходима и когда везде ярко-пестро, то ее конфетность смягчается, то есть входит в правила игры со зрителем. Она отчаянно кокетничает с публикой и очень публике нравится" [Там же, с. 65]. Кроме стиля, тяготеющего к традициям монгол зураг, в росписи важное место занимают и сюжеты, отражающие традиционные сферы жизнедеятельности бурят: юрты, в которых они проживали, стада и табуны, которые они выпасали, изготовление войлока, охота и пахота, праздничные сцены с изображением традиционных состязаний (стрельба из лука, борьба, скачки) и плясок (ёхора).