Львова Э.С.
Институт стран Азии и Африки
при МГУ им. М.В.Ломоносова

ГРЕЧЕСКАЯ ОБЩИНА ЭФИОПИИ

Современная греческая община Эфиопии оформилась около 100 лет назад, хотя история греков в стране насчитывает не одно тысячелетие. Это как бы длинная прерывистая линия с тремя взрывами или волнами миграций.

Первая волна - период классической древности. Еще в VII в. до н.э. на африканском континенте появился первый греческий город Кирена (на территории современной Ливии). Позднее, как писал Ю.М.Кобищанов, "воцарение в Египте греческой династии Птолемеев сделало греков и поселившихся в Египте эллинизированных выходцев из разных стран близкими соседями народов Тропической Африки" 1.

А от соседства недалеко и до взаимных визитов. О торговых связях греков и жителей Северо-Восточной Африки рассказывает "Перипл Эритрейского моря" (III в. до н.э.). Да и сама рукопись появилась как руководство для мореплавателей. Греки везли сюда ткани и одежду, стеклянную и металлическую посуду, изделия из металла, ювелирные изделия из золота и серебра, даже вина из Италии, Сирии и Египта. В обмен получали слоновую кость, рог носорога, благовония, а также живых хищных зверей.

Местным жителям был знаком греческий язык. "Перипл" писал о царе аксумитов: "Царствует в этих местах... Зоскалес, дорожащий своим добром и стремящийся к умножению, впрочем же, человек благородный, к тому же читающий и пишущий по-гречески" 2. Правители Аксума чеканили собственную монету с легендами или девизами на греческом языке. Хорошо известна билингва - стела Эзаны на гыэз и греческом.

Греки из Александрии стали и первыми проводниками христианства в Эфиопии. Первые храмы монофиситского христианства в Аксуме - в форме греческой базалики. Эта архитектурная традиция долго сохранялась в стране. В 6 веке Козма Индикоп-лавт в "Христианской географии" оставил описание Аксума, порта Адулиса и памятников, которые там увидел - мраморный трон и упавшую мраморную стелу. Особо он отметил, что "и этот монумент, и тот покрыты греческими письменами" 3 , а на задней стороне трона помещены изображения Геракла и Гермеса. Греческий язык был в Аксуме языком культуры, торговли, государственности. Материалы археологических работ подтверждают рассказы античных авторов о прочных связях греков и аксумитов.

Вторая волна связана со временем, когда Греция входила в состав Оттоманской империи. Спасаясь от гнета, многие торговцы бежали за Средиземное море и обосновывались в христианской стране за пустынями. Однако и в древности, и в средневековье община как таковая еще не сложилась. Это были отдельные, отважные, иногда авантюрного плана, посещения. На свой страх и риск, в одиночку, отправлялись торговцы, ремесленники, иногда и священники в эту горную страну, редко заводя семьи и оставаясь на долгие годы. Чаще же всего, прожив несколько лет среди чужого народа, возвращались на родину.

Имена греков, работавших, торговавших, проповедовавших в Эфиопии в средние века и в начале нового времени не сохранились. В более поздние годы, когда появились описания страны многочисленными европейскими путешественниками, в их записках мелькали и рассказы о встретившихся в Эфиопии греках. Так, сохранилась память о нескольких мастерах в правление Сахле Селассие( 1813-1847 гг.). Оружейник и воин Элиас, "человек замечательного таланта", по свидетельству Бика 4 , начал произволство ружей. Строитель и механик Деметриос построил каменную мельничкудля размола зерна, по его проекту и под его руководством был сооружен дворец в Анкобере и городские стены. Кожевник Петрос был известен не только своими искусными работами по красной и зеленой коже, но и как художник - им был расписан интерьер мавзолея Вазан Сагада, отца Сахле Селассие. Картины на стенах (вероятнее всего, фрески) рассказывали об участии правителя в разных празднествах, битвах, охотах. Необычна судьба искусного ремесленника Иоханнеса. Он был янычаром, солдатом Мохамеда Али. Попав в Эфиопию, снова принял христианство и надолго остался здесь. Иоханнес был строителем и архитектором 5.

Третья волна миграции пришлась на конец XIX - начало XX вв. Т.Настулас полагал, что причинами такого активного движения, когда переселялись не только торговцы и ремесленники, но и крестьяне, были факторы экономического, социального, политического характера. Он же писал, что хотя "греки не составляли значительной группы населения Эфиопии, их вклад пропорционально к их численности был весьма значителен" 6. В частности, именно греки - переводчики и учителя греческого языка, были посредниками между эфиопскими негусами и внешним миром на север. Именно они связывали эту горную страну с Европой, тем более, что и церковные связи были достаточно тесными (в городе Аксуме уже несколько веков находится центр греческой православной церкви).

Особенно заметен рост численности впервые десятилетия нашего столетия. Так, в 1906 г. их было 65, в 1910 - 334, а в 1935 - уже 3140 7. Постоянная оформленная община сложилась к 30-м годам XX века. Но уже в конце XIX столетия возникало желание объединиться, создать более прочные внутренние связи, укрепиться организационно. Еще в 60-е годы Иоаннис Катцикас, греческий торговец из Каира, предпринимал попытки создать Фило-Абиссинское общество и наладить обмен учениками. В 30-е годы по инициативе и под руководством Сократоса Прокопиу был создан Гре ко-Эфиопе кий союз, культурная организация. Она, как и многие другие, просуществовала до итальянской оккупации Эфиопии и была ликвидирована в 1936 г.

Вновь оживилась деятельность греческой общины и связи Греции и Эфиопии уже в 70-е годы. В ней активное участие принимала и принимает сегодня греческая православная церковь. По инициативе и под покровительством ее в Аксуме возникла Ассоциация эфипо-греческих исследований, издающая периодический журнал "Абба Салама".

Греки стремятся сохранить живые связи со своей родиной. Центрами, вокруг которых они группируются, где сосредоточены все нити общения, являются школа и церковь. Важнейшая цель школы, как заявила в 1992 г. ее директор, госпожа Никопу-лос-Л иакопулос: "давать греческим детям греческое образование" по программам греческих школ 8.

Греки не столь заметны на улицах, как, например, индийцы, носящие традиционные сари, в глаза не бросаются вывески с греческими фамилиями (как с армянскими), но они занимают в деловой жизни Аддис-Абебы немаловажное место. В основном это бизнесмены выше среднего уровня. Греческая школа, не самая дешевая в городе, расположенная в самом фешенебельном районе города Боле, стала одной из самых престижных благодаря высокому уровню образования - в нее стремятся отдавать своих детей и многие эфиопы.

В отличие от индийцев, которые стремятся вернуться на родину, греки прочно связали свою судьбу с Эфиопией. Дети, правда, уезжают получать высшее образование на Кипр или в Грецию, но нередко возвращаются обратно. При этом община вее-таки живет достаточно изолированно. Особенно бросается это в глаза при посещении церкви, которая играть и роль клуба и места общения. Здесь лишь единицы - эфиопы, как правило, служащие в греческих семьях или дети смешанных браков.

Церковь, построенная на рубеже 20-30-х гг. XX века, небольшая, но изысканно украшенная интересной резьбой кресел, потолком, имитирующим ночное звездное небо, блестящими люстрами, причудливыми металлическими поставцами для свечей. На воскресных обычных службах собирается от 20 до 70 человек, во время церковных праздников и визитов почетных гостей (как в марте и апреле 1992 г., когда приезжал патриарх из Аксума - глава греческой церкви в Эфиопии) - несколько больше. Молодой священник, живущий здесь же при храме, послан из Греции на четыре года. Отправлять службу помогают добровольцы-прихожане, дети, женщины, пожилые люди. Они же поют а капелла. Церковь, в отличие от эфиопской ортодоксальной и католической, не занимается миссионерской деятельностью и прозелитизмом. Основная цель церкви - служить центром сплачивания и местом общения для членов греческой общины.

Примечания:

  1. Африка. Встречи цивилизаций. М., 1970, С. 93
  2. Цит. по: История Африки в древних и средневековых источниках. М., 1990. С. 101
  3. Там же. С. 193
  4. C.T.Beke, Diary of a Journey in Abissinia, Ldn, 1840,1, p. 306. (Цит. по: Pankhurst R. Greek and the development of Early technology Фарос Екклииииейтикос,т.NН(1976), с. 141(на греч. яз.)
  5. Подробнее см.: Pankhurst R., op. cit.
  6. Natsoulas Th. The Hellenic presence in Ethiopia. A Study of a European minority in Africa, 1740-1936//A Review of Ethio-Hellenic studies Athens, Abba Salama, 1977, vol.VIII. P. 12
  7. Hanin H. Ethiopia Recueil Consulaire Cjntenant les Rapports Commerciaux Argents Beiges a 1 Etranger, 1906, CXXXVIII. Bruxelles, 1907. P. 135; Merab P. Impressions d Ethiopie, 11. Paris, 1921. P. 104; ZervosA. L Empire dEthiopie. Alexandria, 1936. P. 411; Th. Natsulas, op. cit., p. 137
  8. Архив автора